Dede Ömer Rûşenî Hazretlerinin "Çün doğup" diye başlayan meşhûr na'tını kısa bir îzâh ve ses kayıtları ile birlikte daha önce yayınlamışdık. Şimdi de bu na't-ı şerîf üzerine yapılan sayısız tahmislerden birini yayınlıyoruz. Bu tahmis, Tarîk-i Mevleviyye ricâlinden Süleyman Nahîfî Hazretlerinindir. Her bendin ilk üç mısra'ı Nahîfî Hazretlerinin, son iki mısra'ı Dede Ömer Rûşenî Hazretlerinindir.
NA'T-I ŞERÎF
Ey yegâne şeh-i kevneyn ü nebiyy-i Kureşî
Sensin ol kim yok anın iki cihânda bir eşi
Kâbe kavseyn ile meşhûr-ı cihân iki kaşı
Çün doğup tuttu cihân yüzünü hüsnün güneşi
Kim ola sevmeye bu vech ile sen mâhveşi
NA'T-I ŞERÎF
Ey yegâne şeh-i kevneyn ü nebiyy-i Kureşî
Sensin ol kim yok anın iki cihânda bir eşi
Kâbe kavseyn ile meşhûr-ı cihân iki kaşı
Çün doğup tuttu cihân yüzünü hüsnün güneşi
Kim ola sevmeye bu vech ile sen mâhveşi
Ne 'aceb zât u sıfât ile olursan ahsen
Etdi Hakk hulk-i azîm ile seni müstahsen
Sensin ey fahr-i cihân halkı hasen hulkı hasen
Türk ü Kürd ü Acem ü Hind'i bilir bunu ki sen
Hâşimî'sin Arabî'sin Medenî'sin Kureşî
Reh-güzârında olup her biri pûyân u revân
Nice leb-teşneler olmuş idi bî-tâb ü tüvân
Oldu sîrâb-ı zülâl-i keremin pîr ü civân
Parmağından akıtıp âb-ı revân-bahşı revân
Nice yüz bin kişiden def' idisersin ataşı
İllet-i gâiye-i kevn ü mekânsın elhak
Esbâk-ı halk-ı cihânsın sana 'âlem mülhak
Esbâk-ı halk-ı cihânsın sana 'âlem mülhak
Kurb-ı hâssa n'ola oldun ise şâyân u ehak
Dîg-i hikmetde pişirdi çün senin sevgini Hakk
Cebraîl olsa nola matbahının hîme-keşi
Şâd edip lutf-ı şefâ'at ile bî-çâreleri
Âşiyân-ı ümemin sensin olan dâd-geri
Etdi irsâlini Hakk ni'met-i 'uzmâ haberi
Sensin ol püşt ü penâh-ı melek ü ins ü perî
Enbiyânın güzeli sevgilisi hûb u hoşı
Gam değildir bana hussâd-ı zamân münkir ise
Kimi şeydâ kimi mağlûb-ı hevâdır dir ise
Bana penddir dil ü cân kulluğunu müş'ir ise
Sen emîre kul olan her ne kadar müdbir ise
Bende-i mukbil olur misl-i Bilâl-i Habeşî
Ser-be-ser ümmet-i merhûme fedâdır yoluna
Kimi pervâne-i şem'in kimi bülbül gülüne
Lutf ile sâmi'a-gîr ol bu Nahîfî kuluna
"Ve'd-duhâ" verdine "Ve'l-leyl" okuram sünbülüne
Rûşenî virdi budur küllü “gadâtin ve aşî"
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder